Kaip mes dirbame
Vertėjo parinkimas turi lemiamą reikšmę vertimo kokybei. Klientų pateikti tekstai klasifikuojami pagal jų specifiką ir perduodami versti vertėjui, kurio žinios ir patirtis tam tikroje srityje garantuoja aukštą vertimo kokybę.
Išverstas tekstas tikrinamas kito vertėjo. Užsakant įmonės reprezentacijai ar publikavimui skirtus tekstus, yra rekomenduojama užsakyti jų redagavimą lietuvių ar užsienio kalba.
Sudėtingesni, specifinės terminijos tekstai verčiami konsultuojantis su klientu.
Į retesnes užsienio kalbas verčia vertėjai, kuriems užsienio kalba yra gimtoji.
Konfidencialumas
Klientų tekstuose nurodyta informacija mūsų įmonėje laikoma konfidencialia. Įmonės darbuotojai ir bendradarbiai raštu įsipareigoję laikyti šią informaciją griežtai konfidencialia. Klientų pageidavimu, pasirašome patvirtinimą dėl konfidencialios informacijos saugojimo.
Vertimų biure klientų palikti verčiamų dokumentų originalai yra patikimi atsakingam darbuotojui ir laikomi tam skirtoje dokumentų saugykloje.
Klientų patogumui vertimus archyvuojame penkerius metus ir prireikus vėl suteikiame juos užsakiusiam klientui. Klientas bet kada gali kreiptis į vertimų biurą ir pasinaudoti jo užsakytais vertimais.